Witaj w skromnych progach naszego bloga


Zapraszamy na stronę

Gazeta Edukacja to strona poświęcona zagadnieniom edukacyjnym. Znajdziesz tutyaj informacje ze świata nauki, ale także przeczytasz o tym, jak zadbać o prawidłowy rozwój dziecka.


Dlaczego radzę bycie tłumaczem języka niemieckiego?

Posted on 10/12/2022 7:58am

Niemal od dziecka pragnąłem wykonywać tłumaczenia. Lubiłem języki obce, czyli nie mam żadnego problemu z tym by poznawać nowe słówka - niemieckie czy angielskie. Jednakowoż prawda jest taka, że ogólnie nie wszyscy ludzie są dobrym tłumaczami. W wielu przypadkach nawet jeżeli kompletnie nie mamy problemów z danym językiem obcym, to tak czy siak nie nadajemy się do tłumaczeń. Ciężko w jakiś sposób polemizować z tym twierdzeniem - przecież w żadnym razie nie odkryłem Ameryki. Dobrze, ale przecież chciałbym podać w tym tekście atuty zostania tłumaczem.
tłumacz w pracy
Author: Joshin Yamada
Source: http://www.flickr.com
Niezmiernie świetne jest to, że przykładowo tłumacz niemieckiego warszawa jest w stanie każdego miesiąca zarobić spore pieniądze. Wcale nie przesadzam. Bardzo dobry tłumacz (odnośnik www}) ma okazję zarobić spore pieniądze, akurat odnośnie tego ciężko mieć wątpliwości. W szczególności tacy tłumacze, którzy kipią energią mogą zarobić niezłe pieniądze.

Dochodzisz do przekonania, że dobrze byłoby poszerzyć swą wiedzę na objaśniany tutaj temat? Wejdź zatem na ten link i przeczytaj więcej w opracowaniu (http://czystal.wroclaw.pl/).

A więc jeśli świetnie znasz jeden z języków obcych, a na dodatek masz zdrową mentalność, pewnie poradzisz sobie z dosłownie wszystkim. Trudno myśleć w inny sposób.




Bardzo często moja praca jest odrobinę stresująca - kiedy świadczę tzw. tłumaczenia symultaniczne. Jednak naturalnie nie narzekam, bo tak naprawdę tłumaczenia angielski to całe moje życie. Uwielbiam tłumaczyć, myślę, że to fantastyczne, mocno rozwijające zadanie. W bardzo wielu przypadkach możemy w sumie myśleć, iż tłumacz generalnie nie ma dobrego życia zawodowego, ciągle się nudzi, lecz to nieprawda. Pewnie można wymienić dużo profesji, które mają dużo lepiej, ale są również zawody, które nie mają startu do mojej profesji. Poza tym, właśnie dzięki pracy tłumacza jestem bez cienia wątpliwości niezależny.


A więc jeśli będę chciał nieco odpocząć od Polski, polskiej pogody, itp., mogę pojechać do choćby Tajlandii. Moja koleżanka przynajmniej 6 miesięcy spędza w ciepłych krajach. Choć w sumie nie są to 100% wakacje, bo tak czy siak musi pracować, to bez cienia wątpliwości jest usatysfakcjonowana. Kto by nie był? Zatem jak pewnie dostrzegłeś, w żadnym razie nie powiem, że praca jako tłumacz to kiepskie zajęcie. Tak uważam. Jeżeli masz jakieś pytania dot. zostania tłumaczem, serdecznie pragnę zaprosić do zadawania pytań.

Tags: języki obce, tłumaczenia